FRANÇAIS

Éloquence est une entreprise, certes modeste, mais extrêmement dynamique, qui offre des services de communication en anglais incluant des services de rédaction et de révision, ainsi que des ateliers de rédaction.

Bien que travaillant essentiellement en anglais, cette petite entreprise dotée d’une forte personnalité réalise régulièrement des recherches et des entrevues en français pour transmettre au reste du monde des informations importantes émanant du Québec.

Éloquence offre également des services de traduction de première classe, du français vers l’anglais. Nos traductions vont bien au-delà d’une simple traduction mot pour mot. Nous faisons ainsi toujours en sorte que le texte d’arrivée soit extrêmement clair, et qu’il contienne, comme il se doit, des expressions idiomatiques propres à la langue anglaise.

Enfin, Éloquence dispose d’un réseau de collaborateurs spécialisés dans la communication en français, et qui sont donc en mesure d’assurer des traductions de l’anglais vers le français d’une qualité remarquable.
N’hésitez surtout pas à communiquer avec nous pour obtenir plus d’informations sur nos services et nos tarifs.

“C’est son niveau de professionnalisme et son souci du détail qui distinguent Julie de la masse de rédacteurs pigistes, avec elle, rien n’est laissé au hasard !

Julie s’applique à d’abord bien comprendre un enjeu afin de toujours soumettre des articles qui permettent de jeter un regard éclairé sur un sujet : c’est une vulgarisatrice et communicatrice hors-pair.

La traduction du français vers l’anglais est plus qu’une affaire de mots : Julie arrive toujours à saisir l’essence d’un message et à bien l’exprimer dans toutes ses nuances.”

– Manon Lanthier, Directrice des communications, l’Alliance Verte